每年新東方上海學校的全日制班結課的時候,總能出現一批高分達人。從零起點的ABCD,到朗朗上口的歐洲語言體系标準B1或B2,他們總能在3個月的時間内取得法語高分。

之所以他們能取得這些成績,除了他們自身的努力之外,與新東方獨特的教學氛圍、師資力量等密不可分。
強大的師資力量
全日制班的師資力量一直是所有班型中最穩定和最強大的。而最讓學生津津樂道的是每個老師都有獨特的個人魅力。不少學生會指名道姓要上某位老師的課,或者追課程,這成了新東方法語的一道獨特風景。我們可以簡單來看一下全日制班的主力師資力量。

徐嘉韡老師
2010加入新東方,新東方全職老師。本科畢業于南京大學法語語言與文學專業,碩士就讀于法國裡昂二大教育學專業碩士,留法三年,專業主攻法語語言與教學方向。
回國後長期從事法語培訓,教學經驗豐富。徐老師對法語教學擁有極大的熱情,對待學生極具耐心與有親和力。徐老師擅于将所學的法式教育學知識和課堂理論相結合,并營造輕松愉快的教學氣氛,深受學員們的愛戴。
徐老師在新東方擔任初級、中級、TCF/TEF考試沖刺班的教學工作。

胡曉峰老師
人稱新東方犀利哥!2010加入新東方,新東方法國留學直通車負責人。
留法十年,畢業于INALCO巴黎東方文化語文化學院。接觸法語已有十幾年,在法國學習、工作、生活将近十年。法語水平幾乎接近母語。其很多的人生觀以及價值觀已經非常接近法國社會,對法國曆史文化有着自己獨到的見解。
回國後,胡老師一直從事培訓以及法語教學的工作,有着豐富的教學經驗。雖然留法多年,但教學嚴謹,其中又不乏法式的浪漫。在他的課上,我們不僅能夠學到地道标準的法語,胡老師還會與你分享和分析許多法國人的思維與邏輯。

Audrey Gragez 老師
新東方的優秀女教師,她的中文非常流利。她在法國北方的Picardie長大,19歲的時候搬到法國的Provence (Toulon)普羅旺斯的土倫,08年到09年的時候在巴黎,所以她能理解來自不同地方的法國人的不同生活方式、性格、想法和口音。
Audrey特别能理解在中國學法語的人的困難,畢業于表演系的她,最喜歡的事情就是用表演的方式解釋法語!所以她的課堂總是歡笑聲不斷!她的學生的福利就是邊上課邊吃Audrey親自做可麗餅和巧克力蛋糕!她的目标是讓學生開心地學法語。

與時俱進的教材
其次,在琳琅滿目的法語教材中,《走遍法國》這本書是顯得很獨特。它的獨特性不僅僅得益于其編書作者是法國人,更是因為它給我們傳統的法語教學中帶來了一絲新鮮的空氣,甚至給予我們某些啟示。我将該書的優勢總結為一下三點:
第一:它是一部“電視劇”。
衆所周知,電視劇主要有兩個特點:一,有情節,有懸念因而吸引人;二,劇情有連續性因而容易讓人接受。同樣道理,《走遍法國》這本教材也具備了這兩個特點。以上冊為例,全書共6篇,12集(傳統法語教材每一課是以Leçon開頭,比如第一課是Leçon 1。《走遍法國》這本教材則不同,每課标題像電視劇那樣以集命名,即Episode。這一細微變化使該書更具生動性。),每一集的内容直接來源于生活片段。全書共三個主人公,都是年輕人,每集以對話的形式展現其中某一位主人公的工作及生活。這樣一來,教師在開始新的一課前,可以借助光盤,讓學生觀看視屏猜出本課的劇情,稍後在講解課文的時候,甚至細心的同學可以猜出某些單詞的意思。這樣學生不再是被動地接受而是主動地學習。而這種學習的效果往往是事半功倍的。
第二,它是一台“發動機”。
這本書不僅對于學生而且對于老師而言都是一部發動機。發動機的印象從何而來?這主要在與本書超越了傳統教學循序漸進的方式,不斷給予學生新的挑戰。這一點最明顯的體現在每一課單詞上的安排上,體現在課文的安排上。課文不是為了讓學生記住單詞而安排情節,而是截自生活,單詞和課文的關系也更加緊密。由于學生在觀看視屏時根據情節可以猜出部分單詞的意思,因而印象比較深刻,加深記憶。
說它是一台發動機還體現在課後的聽力上。聽力材料一般是對課文内容的一次回顧,對本課剛學過的新單詞,新語法的一次回顧。它不僅鍛煉學生的聽力,還可以讓學生學到更多的新單詞。
第三,它是一個“萬花筒”。
将本書比作“萬花筒”,實在是恰當不過了,因為它不僅僅是一本法語教科書,同樣也是一扇法國文化的櫥窗。因為它展現了法國人的生活。有年輕人的租客生活場景,有生日聚會的場景,有公司文化的展現,問卷調查的場景,有年輕藝術家的生活場景等等。每課最後面有專門一頁叫文化點滴,不僅可以豐富學生的知識,還擴充了他們的詞彙。比如歐元,比如法國的節日,法國的夫婦和家庭,世界上的法語區等等都是特别好的篇章。
《走遍法國》是一本優秀的法語教材。它體現了法語教學的新模式,即充分調動學生聽說讀寫的能力,對于法語教師也是一種挑戰。因同時,《走遍法國2》正是由上海新東方的法語周志成和祁一舟老師編譯的,兩位老師同時也負責使用《走遍法國2》的高級(上)課程的授課。更多課程也歡迎咨詢http://sh.xdf.cn/french/

寓教于樂的授課方式
在了解了教材、師資之後,法語課是怎麼上的,這該是學生接下去考慮的問題了。教材再好,沒有正确的教學方式,學不進又有什麼用呢?
是不是從小到大一聽到“上課”這件事情,第一聯想到的總歸會是嚴肅的課堂,一本正經的老師,和講台下正襟危坐默默聽講的學生。如果你對上課的印象還停留在這樣的概念裡,那麼親愛的同學,你一定沒有來過新東方,至少一定沒有上過新東方的法語課,沒有見識過新東方的法語老師。如果這世界上有一種課一輩子必須要聽一次的,那一定就是新東方的法語課了吧。(請搜索上海新東方法語)
且不說法語這語言本身的魅力,它的浪漫,它的動聽,它的多情。也不說法國文化的燦爛,它的豐盛,它的厚重,它的淵遠流長。在這裡,即使你是一個對法國或法語一無所知的素人,在最開始的語音課裡就可以很快地體驗到法語如情話般的吳侬軟語,順着語音慢慢引出的老師們眼中的法國或者法國文化絕對會為你打開另外一扇窗戶,通向的可不單單隻是地域概念上的法國。那就不僅僅隻是幾張簡單的名勝照片或者幾段百度百科裡的蒼白注解了。那是新東方法語老師們學習法語、留法多年後擁有的另一種眼光,得出的另一種诠釋,沉澱出的另一番感悟。

(全日制模拟課堂:餐廳點菜)

(讓人笑到流淚的法語高級班)
以上這些如果說是新東方法語的精華内在,那這精華散發出的形式上的光更是讓人有目共睹。課堂上氣氛的活躍,搭配視聽教材所表演的精彩小品;有着葡萄美酒與法棍面包的野餐版的戶外教學;巧克力慕斯美食教學課;“新東方達人秀”法語歌曲比賽;法國版“武林外傳”;法語流行歌曲MTV制作;法國紅酒的品鑒會;法國知名電視秀的模仿惡搞……這些你都能在新東方的法語課堂上體會到。我們的法語老師們常常就這樣聚在一起,費盡心思想要提供給一心想學好法語的同學們更多的法語、法國文化的環境,想要給他們更多的動力去愛我們的法語。而不謙虛的說,在新東方學法語的同學絕對也是最最給力的同學。法語入門可能要比其他語言辛苦一些,但是不知道為什麼來選擇學法語的人似乎天生都比較樂天又洋氣。總是能将辛苦也化解成歡樂,為着能說一口洋氣而流利的法語一再拼盡全力。也正因為如此,這些學生也同樣變成了老師們不斷努力尋求突破的動力。這便是新東方法語風格,是無與倫比的“法式STYLE”。
就如我們的高分學員之一,詹顔钰同學說的,“我一直相信興趣是最好的老師,而啟蒙老師也非常的重要,喜不喜歡一個老師,直接影響到我能不能學好他教的東西。所以很慶幸的是,我在新東方遇到了很多很好的法語老師。……很感謝曾經教過我的這些老師,他們讓我一步步深入了解法語的魅力,讓我對法語的喜愛與日俱增,也讓我更加向往法國。 雖然老師們可能不會記得每一個學生,但是一定有很多像我一樣的學生,會一直記得他們,感謝他們。”