/朝聞通/法語,是現在許多在校生和白領都會選擇的第二外語。選擇法語,一是因為法語的優美,二也是因為法語的實用性。但是在選擇法語班時,市面上各式各樣的法語培訓機構又讓不了解法語的學生們犯難。到底如何選擇法語班呢?機構的品牌和師資力量,我相信是學生在選擇學校時最關注的幾個問題。今天就讓小編帶大家一起來認識一下上海新東方學校的法語老師們。
首先向大家介紹周志成老師,新東方法語部德高望重的前輩。 《走遍法國》(即《Reflet》)第二冊的譯者。在新東方,周老師主要擔任《走遍法國》高級班、超高級班、法語四級沖刺班、《走遍法國》初級班等課程的教學工作。


(周老師和他編譯的《走遍法國》第二冊)
周志成 著名法語專家,早年畢業于南京大學,後長期從事法語翻譯和教學工作。曾長期擔任我駐外專家組首席翻譯,并曾擔任國家及省市領導人的翻譯,先後出訪數十個國家。周老師法文功底深厚,對各種課程的培訓都具有豐富的經驗。在課堂上,學生們無不感受到他豐富的教學經驗和淵博的知識。對法語語音、閱讀理解及歐洲文化的講解深邃而有趣味,能積極有效地調動學生的學習興趣和熱情,使他們樂于參與,實現師生互動。良好的教學效果,輕松的學習氣氛、親切的教學風格,這一切都受到了學生廣泛的好評,也使他赢得廣大學生的信任和愛戴。
胡曉峰 老師是年輕法語老師的代表。雖然留法多年,但教學嚴謹,其中又不乏法式的浪漫。在他的課上,我們不僅能夠學到地道标準的法語,胡老師還會與你分享和分析許多法國人的思維與邏輯。人稱新東方犀利哥!2010加入新東方,新東方法國留學直通車負責人。留法十年,畢業于INALCO巴黎東方文化語文化學院。接觸法語已有十幾年,在法國學習、工作、生活将近十年。法語水平幾乎接近母語。其很多的人生觀以及價值觀已經非常接近法國社會,對法國曆史文化有着自己獨到的見解。回國後,胡老師一直從事培訓以及法語教學的工作,有着豐富的教學經驗。

徐嘉韡 2010加入新東方,新東方全職老師。本科畢業于南京大學法語語言與文學專業,碩士就讀于法國裡昂二大教育學專業碩士,留法三年,專業主攻法語語言與教學方向。回國後長期從事法語培訓,教學經驗豐富。徐老師對法語教學擁有極大的熱情,對待學生極具耐心與有親和力。徐老師擅于将所學的法式教育學知識和課堂理論相結合,并營造輕松愉快的教學氣氛,深受學員們的愛戴。

宋幼蔚 上海新東方多語種部法語項目負責人。留法三年,巴黎十二大國際貿易專業碩士。教學風格活潑生動,注重師生互動,嚴謹的教學過程中穿插她在巴黎遇到的趣事和留學經驗,使學生們在寓教于樂中學到紮實的法語。讓我們來看看學生所寫的對宋老師的評價吧:“宋幼蔚老師教的是典型的海派外國語,一個年輕貌美的女老師,将法語演繹成了一門藝術哲學:讀音、語法、單詞、課文、聽力、常用詞句……講課的内容豐富多彩,似乎把我和法語緊緊地連在了一起。她講起課來不緊不慢,有條有理,讓我覺得法語是規律可循的。”

Audrey Gragez 新東方法語的優秀女教師,她的中文非常流利。她在法國北方的Picardie長大,19歲的時候搬到法國的Provence (Toulon)普羅旺斯的土倫。08年到09年的時候在巴黎,所以她能理解來自不同地方的法國人的不同生活方式、性格、想法和口音。Audrey特别能理解在中國學法語的人的困難,畢業于表演系的她,最喜歡的事情就是用表演的方式來解釋法語!所以她的課堂總是歡笑聲不斷!她的學生的福利就是邊上課邊吃Audrey親自做可麗餅和巧克力蛋糕!她的目标是讓學生開心地學法語。

周明明 綽号叫“黑米粥”(“Rémi周”的諧音),他的皮膚到底黑不黑,你見過真人就知道了。“黑米粥”很年輕,但絕對是新東方法語部“重量級”人物。入職數年,帶班無數,人是越來越“穩重”(注意!是“又穩又重”),不過此人法語水平相當了得。他主要擔任《走遍法國》初中高各個級别的教學。先讓我們看看這位牛人的簡曆吧: 上海新東方年輕法語老師。北京外國語大學法語語言學及文學專業學士;法國巴黎政治學院營銷戰略和公關學碩士。2006年從該校順利畢業歸國,任教于上海新東方學校。曾長期從事法語教學研究以及翻譯工作。曾任北京陳經綸中學法語老師,北京外國語大學瑞士研究中心編輯和翻譯等工作。并在《法語學習》雜志上發表過數篇文章。該老師熟悉法國社會文化生活,以其對法國的了解吸引了衆多學生。“黑米粥”深厚的文化底蘊,紮實的法語功底一定不會令你失望。

朱倩 2011加入新東方。留法十年,畢業于裡昂三大語言學院。新東方交際法教學的代表人物!曾參加新東方集團教師培訓。在法國曾工作于法國動畫公司的朱老師,ppt制作堪稱一絕!她擅于利用多媒體設備,将文化介紹、當地生活親曆感受、音樂、電影片段賞析等多種元素和交際法教學相結合,使法語變得越發“簡單易懂”。所以她的課程總是歡笑聲不斷,學生又學的特别紮實!

祁一舟 南京大學法語本科,巴黎第七大學西方社會學碩士,曾在著名法資企業任法語翻譯和行政主管,先後在南京法語培訓中心、南京師範大學、南京工業大學等學校從事法語翻譯和教學工作,具有豐富的教學閱曆,對于TEF/TCF考試的強化培訓尤其有經驗。2000年法國世界青年乒乓球錦标賽中國代表團翻譯及外聯負責人;法國上塞納省駐江蘇省辦事處特邀翻譯。聽祁老師的課不僅可以欣賞到純正的法語發音,更能全面了解到法國和歐洲的文化。祁老師上課幽默诙諧,使學生在輕松愉快的氣氛中學習、記憶。

祁老師博聞強識,诙諧幽默,法語道地,廣受學生好評。下面引用一段學生對他的描述(摘自該學生的blog):
“嘿嘿,一說到祁老師,我真是佩服他。他是南京大學法語本科畢業,随而赴法留學4年。第一次見到他,真覺得他不是新東方法語部的創始人,走路一跳一跳的,背有點駝,兩隻手不停的甩,活像個。。。其實他值得我們每個學法語人的佩服,他用4年的時間獲取了巴黎七大副博士,和兩個研究生文憑,練就了純正的巴黎口音,特别喜歡他給我們念法語聽力練習,他念的時候語氣特别溫柔,語音語調優美,好喜歡他,但他是個“痞子”,在巴黎為了節約,什麼“爛事”都做得出來。。。。。。他在法國可吃了不少苦,看起來談笑風生,他吃的苦隻有自己知道。人何嘗不是這樣呢,回過頭,吃的苦便成了勇敢的人一劑笑料。苦,隻有自己去品,說給别人聽也不痛不癢,不如自己調侃一番。祁老師。。。希望您能幸福,希望能與您再見,再叫一聲:老師,您好!”
林婷 2008年加入新東方,是上海新東方的全職法語老師。上海外國語大學的法語碩士,主攻翻譯方向,譯著有《智慧書》等。曾經在法國弗朗什·孔泰大學語言中心交流,對法國文化有自己獨到的見解,在課堂中能夠融入豐富的文化内容。講課風格細緻有條理,有利于學員系統地學習法語,打下紮實的基礎,并深受學員喜愛。

Rudy Fleuret Rudy以優等的成績于2004年畢業于MERVILLE市(法國北部)的理科高中。之後就讀于巴黎第七大學的科學專業強化班。07年作為交換生到清華大學攻讀科學物理專業的碩士學位。2010年取得法語教學能力證書(DAEFLE)。

加盟新東方後,Rudy老師在教學對象上不斷作多方面嘗試,不論是初級或是超高級課程,都能以不同的教學方式令同學掌握考試竅門,令不少學生考試成績大大進步。Rudy老師制作之筆記能令學生靈活掌握法語運用,有效鞏固學生的法語基礎,無論口語丶寫作及思路均是Rudy的強項,學生在堂上必定大有裨益。
此外,Rudy除了注重教學的靈活性,以生活化及有趣的例子來說明沉悶難明的文法外,在短時間内讓同學真正吸收繁複的定理詞彙,他的教學細緻,真正照顧同學的需要。
Bruno ARNAL 上海新東方全職老師,2012年加入新東方。Bruno老師從08來到中國後,就一直擔任法語老師的工作。從最初的VIP課程,到少兒法語、法語高級班,TCF/TEF班考試培訓,包括法語面簽培訓,幾乎接觸了所有類型的法語班,上課經驗可謂非常豐富。Bruno老師在新東方主要擔任法語外教口語的課程。
Olive Ziane 上海新東方法語外教,2012年加入新東方。Olive老師1965年就來到中國了,當時他是北京大學經濟系的學生。在中國的幾十年時間,陸續出版了《當代中國》、《中國》、《百花-1956、57年的中國》等書,對中國的了解可以說比我們年輕一輩深刻的多。自從加入新東方以來,他就已他獨特的教學方式赢得了學生的青睐。如今想上Olive老師的班級的學生源源不斷。Olive老師主要負責法語中級、高級、超高級、外教口語等課程。
徐莉平 本科期間多次兼職法語教師,兩年專業法語培訓職業生涯,一年法國對外法語教學碩士的求學生涯,一年阿爾及利亞國際工程口筆譯工作經曆,使徐老師對法語語言本身及語言培訓方面有所收獲。并因為有了這些經曆,形成了她開朗樂觀、不怕困難,熱情耐心對待學生或同事;認真嚴肅對待自己的工作的性格。最重要的,是做一個有責任心的教員。徐老師發音純正,教學思路清晰,風格獨特,多采用互動教學,善激勵學生,能讓學生輕松愉快地學習法語。對語法的解析更是深得要領,講解脈絡清晰,易于理解。極為豐富的教學經驗融入具體教學過程中,使課堂氣氛輕松活潑,根據學生的不同課堂反映,教學方法活潑多樣。采取生動有趣的教學模式,在輕松口語交流中,培養學生的學習興趣及用法語交流的自信。着重提高法語口語能力,培養學員的語感和聽感。

張豔 南京大學法語語言文學專業學士、碩士。曾以優異成績考入南京大學法語系,多年蟬聯法語系一等獎學金。本科畢業時因成績出色被免試保送南大法語系讀研深造,并赴法國巴黎、裡爾、馬賽等主要城市訪學。翻譯并出版了法國著名社會學家皮埃爾-布厄迪爾(Pierre Bourdieu)的社會學著作:《科學的社會用途》一書以及大量譯文;參與編寫《法語聽力450題》叢書。
張老師獲得碩士學位後随即受新東方多語種部力邀加盟。她法語基礎紮實,并對法語語音、語法、文化等講解有自己獨道的感悟和思路,多年來深受學員好評,是學生心目中的良師益友。

王春慧 上海外國語大學法語系在讀博士。碩士學位亦在該校取得。王老師在法國文化和文學方面研究頗深,先後發表了《法國家庭補貼政策的産生及其實施效果》,《龍薩筆下的女性形象》等論文,并且編著出版了《法語E-TEF模拟測試》一書。王老師法語語言功底紮實,發音純正,教學思路清晰,風格獨特,并在教學中融入了豐富的法國社會文化,能讓學生輕松愉快地學習法語。她對于語法的解析更是深得要領,講解脈絡清晰,易于理解,在她的授課下,煩瑣的法文語法就如同音樂一般流暢。在多年的教學生涯中,王老師總結了一套适于中國學生的學習方法,在具體教學過程中,她組織的課堂氣氛輕松活潑,根據學生的不同課堂反應,教學方法活潑多樣。

胡玥 上海外國語大學法語語言文學專業,碩士。曾在法國裡昂政治學院公派留學。專業主攻法國文化政策方向。參加過多次法語會議翻譯工作:中法中小型企業洽談會;上海魁北克商務合作會議,以及曆年法國在上海舉辦的品酒會等等。參與編纂了《法國文學作品欣賞》,《中國法語專業教學研究》(基礎階段)等科研項目。有多年的法語教學經驗,語言功底紮實,授課方法靈活,語法講解清晰透徹,結合相關法國國内的風俗人情,激發學員的學習熱情,對學生耐心,有親和力,有問必答,深受學生們的喜愛和好評。

相關内容小貼士:
1. 多語種培訓咨詢電話:021-62589234/33767022(每天 9:30-18:00)
2. 咨詢郵箱:mldepartment@xdf.cn